No exact translation found for قانون دولي عرفي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قانون دولي عرفي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) El derecho internacional consuetudinario;
    (ب) القانون الدولي العرفي؛
  • El derecho internacional consuetudinario reconoce la necesidad como circunstancia que excluye la ilicitud.
    يقر القانون الدولي العرفي بحالة الضرورة ظرفا نافيا لعدم المشروعية.
  • Sin embargo, en su opinión, esas disposiciones no eran declarativas del derecho internacional consuetudinario ni constitutivas de una nueva costumbre.
    ولكنه يرى أن مثل هذه الأحكام ليست أحكاماً كاشفة للقانون الدولي العرفي ولا منشئةً لعرفٍ جديد.
  • c) La norma enunciada en un tratado determinado debía tener el carácter de norma de derecho internacional consuetudinario.
    (ج) أن يُشترط في القاعدة الواردة في معاهدة معينة أن تحظى بمكانة القانون الدولي العرفي.
  • Sin embargo, en su opinión, esas disposiciones no constituían ni una exposición de normas del derecho consuetudinario internacional ni una acuñación de nuevas normas consuetudinarias.
    ولكنه يرى أن مثل هذه الأحكام ليست أحكاماً توضيحية للقانون الدولي العرفي ولا منشئةً لعرفٍ جديد.
  • Los artículos gozan actualmente de gran prestigio jurídico, ya que muchos de ellos recogen el derecho consuetudinario internacional vigente.
    تحظى المواد في الوقت الحاضر باحترام قانوني كبير، لأن كثيرا منها يضم القانون الدولي العرفي الساري.
  • La Corte Internacional de Justicia ha manifestado que la cláusula misma forma parte del derecho internacional consuetudinario.
    وذكرت محكمة العدل الدولية أن الشرط نفسه يشكِّل جزءا من القانون الدولي العرفي.
  • Los Estados tienen la obligación con arreglo al derecho internacional de respectar los derechos humanos en virtud de diversos tratados y del derecho internacional consuetudinario.
    فعلى الدول التزامات قانونية دولية باحترام حقوق الإنسان بموجب عدد من المعاهدات وبموجب القانون الدولي العرفي.
  • Durante ese tiempo, la Convención ha demostrado ser flexible y firme, gran parte de ella ya forma parte del corpus del derecho internacional consuetudinario
    وخلال ذلك الوقت، أثبتت الاتفاقية مرونتها وطواعيتها، ومعظمها يشكل الآن جزءاً من بنية القانون الدولي العرفي.
  • Así pues, los Estados Unidos instan a la CDI a armonizar los mencionados artículos con el derecho internacional consuetudinario en vigor.
    وعلى ذلك ينبغي للجنة أن توائم بين المواد ذات الصلة وبين القانون الدولي العرفي المعمول به.